Παρασκευή 25 Ιανουαρίου 2019

Κράνος Ασφαλείας VFR2009-N Nickel Sicor

Κράνος Ασφαλείας VFR2009-N Nickel Sicor
Χαρακτηριστικά – Πλεονεκτήματα: 
Το κράνος VFR2009 έχει σχεδιαστεί για την καταπολέμηση της πυρκαγιάς σε κτίρια και άλλες δομές, είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας που απαιτούνται από το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 14458: 2006.

Κράνη πυροσβεστών, που παρέχουν απόλυτη προστασία από κτυπήματα και πτώσεις στερεών και υγρών προϊόντων, από χημικά, από θερμική ακτινοβολία, από UV και IR ακτινοβολία, υψηλής μηχανικής αντοχής, με δύο προσωπίδες (ματιών και προσώπου) ενσωματωμένες στο κέλυφος
Το κέλυφος είναι κατασκευασμένο από κράμα υλικών, συμπεριλαμβανομένου και Kevlar, από ειδικές ίνες υψηλής τεχνολογίας και ρητίνες τα οποία εγγυώνται υψηλό επίπεδο προστασίας.
Απορροφά και διανέμει την ενέργεια από την επίδραση ώστε να μην μεταφέρεται εξ ολοκλήρου και βίαια στο κεφάλι και το λαιμό του χρήστη ενω για μεγαλύτερη δύναμη στο κράνος, έχουν τοποθετηθεί κατά μήκος και εγκάρσια στρογγυλεμένες ενισχύσεις.
Επίσης προσφέρει μια τέλεια μόνωση μεταξύ του εξωτερικού του κράνους και το κεφάλι του χρήστη.
Διαθέτει σύστημα ρύθμισης προσαρμογής για μεγαλυτερη άνεση στην χρήση ενώ είναι κατάλληλα σχεδιασμένο ώστε να χρησιμοποιηθεί με τα πιο κοινά συστήματα επικοινωνίας.
Προδιαγραφές – Πρότυπα:
Διαφανές προστατευτικό κάλυμμα προσώπου VFR V1
Αντανακλαστική ασπίδα προσώπου VFR V2
Διαφανής ασπίδα ματιών VFR V3
Κελυφος από θερμοπλαστικό υλικό
Σύστημα ρύθμισης προσαρμογής
Αφαιρείται γρήγορα
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα πιο κοινά συστήματα επικοινωνίας
EN 14458: 2006

Προτεινόμενη Χρήση:
Κατάλληλο για Πυροσβέστες-Δασοπυροσβέστες-Διασώστες και για εργασίες όπου απαιτείται προστασία από θερμότητα και φωτιά.

TV Intellian i2

TV Intellian i2 
Η Intellian αλλάζει τα δεδομένα, προσφέροντας τα πιο εξελιγμένα τεχνολογικά δορυφορικά συστήματα διασκέδασης και επικοινωνίας στη θάλασσα.
Η δορυφορική κεραία TV Intellian i2 είναι η κατάλληλη επιλογή για μικρά σκάφη (από 25 πόδια ή μικρότερα) γιατί είναι ελαφριά (4,5 κιλά), έχει μικρή διάμετρο (33 cm), ενώ μπορεί να διατηρήσει υψηλή ισχύ σήματος όταν το σκάφος είναι αγκυροβολημένο στο λιμάνι ή πλέει κατά μήκος της ακτής. Το κάτοπτρο της κεραίας έχει 2-άξονες και μπορεί να συνδεθεί με το GPS του σκάφους για γρήγορη απόκτηση δορυφορικού σήματος.
αυτόματη ανίχνευση και παρακολούθηση δορυφόρου σε δύο άξονες
διάμετρος κατόπτρου 33 εκατοστά
βάρος 4,5 κιλά
διαστάσεις κεραίας: Ύψος 38 εκ., Διάμετρος 37 εκ.
ελάχιστη ισχύς λήψης: 51 dBw
δύο LNB
εύκολο στη χρήση χειριστήριο κεραίας με έξοδο για PC
συνδεση με το GPS του σκάφους
θερμοκρασία λειτουργίας: -15°C to +55°C
χρήση ΕΝΟΣ ΜΟΝΟ καλωδίου για την εγκατάσταση της κεραίας (τροφοδοσία και data)

ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΑ ΠΙΑΝΑ ΚΑΙ ΛΑΤΕΡΝΕΣ

Το εργαστήριο κατασκευής χειροποίητων Πιάνων και Λατερνών του ΠΑΝΟΥ ΙΩΑΝΝΙΔΗ σας περιμένει!
Μπορείτε να επισκεφτείτε και τον ιστοχώρο του κάνοντας ΚΛΙΚ ΕΔΩ

SOLARCON A-99 CB κεραία βάσης

SOLARCON A-99 CB κεραία βάσης
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Η Solarcon A99 απο τις πιό επιτυχημένες κεραίες βάσης στον κόσμο για CB/10m
Εύκολη συναρμολόγηση,ιδανική για δύσκολες καιρικές συνθήκες,αέρας ,υγρασία.
Κατάλληλη για χρήση σε καίκια ,τράτες ( marine) κ.λ.π
Mε antenna tuner συντονίζει από 20m και επάνω με πολύ καλά αποτελέσματα,δείτε reviews στο eham

1/2 wave over 1/4 
Omni-Directional πολυκατευθυντική
Fiberglass (weather tough) Υαλονήματα
Handles 2000 Watts (peak) about 1000 RMS
SWR Tunable, 25-32 Mhz.
Covers far above and below the traditional CB channels(with antena tuner 20-10m)
Solarcon claims 9.9 dBi
DC Grounded (Γειωμένη για στατικό)
5,3m Tall ( Three 6' Sections ) Τρια κομμάτια τον 2m
Insulated up to 14,500 Volts
Βάρος 2,27 Κg

Ο άνδρας που γεννήθηκε με τον Ελευθέριο Βενιζέλο Ιστορική κωμωδία

Ο άνδρας που γεννήθηκε με τον Ελευθέριο Βενιζέλο Ιστορική κωμωδία 
Συγγραφέας: Γιάννης Παπαγιάννης
Σειρά: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Υπεύθυνος Σειράς: Ελένη Γκίκα
Επιμέλεια: Αλέξανδρος Πανούσης
Ημερομηνία έκδοσης: 1 Οκτωβρίου 2018
Σχήμα: 14Χ21
Σελίδες: 496
Εξώφυλλο: Μαλακό
ISBN: 978-960-567-161-7
Το 2013 η Άννα Μαρία Αθανασίου ξεκινάει να υλοποιήσει ένα τολμηρό όνειρο: με τη βοήθεια ενός πρώην φίλου της προγραμματιστή και τη χρηματοδότηση ενός μικρού κινηματογραφικού παραγωγού, ξεκινούν να φτιάξουν μια ταινία για τη ζωή του προπάππου της Ιάκωβου Αθανασίου, με βάση ένα πρόγραμμα τεχνητής νοημοσύνης. Το πρόγραμμα όμως ξεφεύγει από τα χέρια τους, και η ζωή του εικονικού Ιάκωβου Αθανασίου προκύπτει διαφορετική από εκείνη του πραγματικού.
Γεννημένος την ίδια ημέρα με τον Ελευθέριο Βενιζέλο, ο Ιάκωβος Αθανασίου προσπαθεί ανάμεσα σε δύο εθνικές χρεοκοπίες (1893 και 1932) να επιτύχει το όνειρό του: να διοριστεί μηχανοδηγός στα τρένα. Όμως οι προσπάθειές του συνήθως ανταμείβονται με ξύλο. Ο Ιάκωβος τρώει τη στιγμή της γέννησής του ξυλιές κι αυτό το μοτίβο θα τον ακολουθεί σε όλη του τη ζωή.
Παράλληλα, δύο παθιασμένες ερωτικές ιστορίες, ο πραγματικός σκανδαλώδης έρωτας του Ίωνα Δραγούμη για την Πηνελόπη Δέλτα κι ο φανταστικός αταίριαστος του Ιάκωβου για την Αλεξάνδρα Μπενάκη, γεννούν το ερώτημα: μπορεί η αγάπη όλα να τα καταφέρει;
Ιστορικά πρόσωπα διατρέχουν το μυθιστόρημα και διασταυρώνονται με τους ήρωες της μυθοπλασίας: ο Βενιζέλος, ο Ανδρέας Συγγρός, ο Εμμανουήλ Μπενάκης, ο Χαρίλαος Τρικούπης, ο Ίων Δραγούμης, η Πηνελόπη Δέλτα, ο Παύλος Μελάς… Η αφήγηση ξεδιπλώνεται μέσα στην ιστορία και αφηγείται την τύχη όχι μόνο του πρωταγωνιστή, αλλά και της Ελλάδας και της ευρύτερης περιοχής των Βαλκανίων.
Μαύρη κωμωδία, μυθιστόρημα αιρετικό και βλάσφημο, όπου οι μύθοι καταρρίπτονται. Όμως, σύμφωνα με τη ρήση του Διονύσιου Σολωμού, «το έθνος πρέπει να μάθει να θεωρεί εθνικό ό,τι είναι αληθινό».

Νέες Εκδόσεις

ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
Ιανουάριος 2019
 
Ο «ΜΑΚΡΥΣ» ΕΛΛΗΝΟΓΕΡΜΑΝΙΚΟΣ ΕΙΚΟΣΤΟΣ ΑΙΩΝΑΣ. Οι μαύρες σκιές στην ιστορία των διμερών σχέσεων.
Επιμέλεια: Στράτος Ν. Δορδανάς, Νίκος Παπαναστασίου
Από το 2010, έτος έναρξης της οικονομικής κρίσης, οι ελληνογερμανικές σχέσεις γνώρισαν ραγδαία επιδείνωση, καθώς εγκλωβίστηκαν στα στερεότυπα των ΜΜΕ. Το Βερολίνο εμφανιζόταν ως «εμμονικό» με την επιβολή πολιτικών λιτότητας, ενώ την ίδια ώρα οι «αντιπαραγωγικοί» και «τεμπέληδες» Έλληνες αρνούνταν να αλλάξουν νοοτροπία και να αναλάβουν την ευθύνη ανασυγκρότησης της χώρας τους. Ο τρόπος με τον οποίο κατά την πρόσφατη τραυματική περίοδο σκιαγραφήθηκαν τα «εθνικά» χαρακτηριστικά των «πτωχευμένων» Ελλήνων και των «διαχρονικά υπεροπτών» Γερμανών, επανέφερε στην επικαιρότητα το παρελθόν των ελληνογερμανικών σχέσεων, ειδικά τις οπτικές υπό τις οποίες η ελληνική κοινωνία προσέλαβε και έκτοτε διαχειρίζεται τη μακριά σκιά της γερμανικής Κατοχής Με αφορμή την τρέχουσα συγκυρία, της επανεκκίνησης των διμερών σχέσεων, το βιβλίο αυτό παρέχει ένα σύνολο ερευνητικών εργασιών που βασίζονται στην αξιοποίηση πρωτογενούς αρχειακού υλικού και σε νέες ιστοριογραφικές προσεγγίσεις. Οι επιστημονικές αυτές μελέτες μπορούν να αποτελέσουν αφορμή για την αναβάθμιση του δημόσιου διαλόγου γύρω από ένα εξαιρετικά φλέγον και καίριο ζήτημα, όπως είναι αυτό των σχέσεων της Ελλάδας με τη Γερμανία στη μακρά διάρκειά του. Ο Στράτος Δορδανάς είναι Επίκουρος Καθηγητής Ιστορίας στο Τμήμα Βαλκανικών, Σλαβικών και Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Μακεδονίας. Από τις εκδόσεις Επίκεντρο κυκλοφορεί το βιβλίο του «Έλληνες εναντίον Ελλήνων» (2006). Ο Νίκος Παπαναστασίου είναι Λέκτορας Σύγχρονης Ιστορίας και Ιστορίας των Μέσων Ενημέρωσης στο τμήμα Επικοινωνίας και ΜΜΕ του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. ISBN: 9789604587797
Τιμή: 19,00 €
Σελίδες: 488
Περισσότερα...
 
ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
Μηνάς Αναλυτής, Πρόλογος: Κωστής Χατζηδάκης
Το βιβλίο αυτό αποτελεί την προσωπική διαδρομή τριάντα σχεδόν ετών στα μονοπάτια της οικονομίας στην οποία αφιέρωσε το επιστημονικό, επαγγελματικό και συγγραφικό του έργο ο Μηνάς Αναλυτής. Τριάντα χρόνια συγκλονιστικών διεθνών, ευρωπαϊκών, αλλά και ελληνικών γεγονότων, από την πτώση των καθεστώτων της κεντρικής οικονομικής διαχείρισης μέχρι τις επώδυνες ελληνικές αυταπάτες, αποτελούν τη θεματολογία του βιβλίου όπως αποτυπώθηκε μέσα από την αρθρογραφία του σε έγκριτα ελληνικά ΜΜΕ αλλά και σε οικονομικά περιοδικά, προσφέροντας στον αναγνώστη έναν πρωτότυπο τρόπο προσέγγισης της ενδιαφέρουσας οικονομικής περιόδου που συνεχίζεται μέχρι σήμερα. Ο αναγνώστης έρχεται σε επαφή με μια ανάλυση που ξεφεύγει από τα τετριμμένα και υπογραμμίζει, με ιδιαίτερη διεισδυτικότητα, τις αλλαγές που έχει ανάγκη η χώρα. Αλλαγές που δεν περιορίζονται στο επίπεδο επιμέρους παρεμβάσεων, αλλά προχωρούν στο επίπεδο της νοοτροπίας, του τρόπου με τον οποίο βλέπουμε τον κόσμο και τη θέση της Ελλάδας σε αυτόν. Συμπεριφορές όπως η προσκόλληση σε κρατικίστικες ιδεοληψίες του χθες, σε λαϊκίστικες προσεγγίσεις που δεν είχαν επαφή με την πραγματικότητα και σε μαγικές συνταγές που υπόσχονταν διανομή χωρίς παραγωγή έχουν υπονομεύσει κάθε προσπάθεια προόδου. Όπως χαρακτηριστικά αναφέρει στον πρόλογο του βιβλίου ο Κωστής Χατζηδάκης, “Η αίσθηση που υπερισχύει, όμως, είναι αυτή της αισιοδοξίας. Διότι, όπως τονίζει ο συγγραφέας, υπάρχει λύση. Και η λύση είναι να υπερισχύσουν, επιτέλους, οι «δυνάμεις του ορθολογισμού, της αξιοκρατίας, της υγιούς παραγωγικής ανάπτυξης και της εξωστρέφειας»”. Ο Μηνάς Αναλυτής είναι πτυχιούχος της Ανωτάτης Βιομηχανικής Σχολής της Θεσσαλονίκης. Συνέχισε τις σπουδές του στη Γαλλία στο Οικονομικό Πανεπιστήμιο του poitiers, από όπου και απέκτησε το πρώτο του μεταπτυχιακό δίπλωμα D.E.A. στην Οικονομική Ανάλυση και Πολιτική και αναγορεύτηκε Διδάκτωρ. Εργάστηκε ως ερευνητής στον τομέα οικονομικών και κοινωνικών μελετών του ΕΛΚΕΠΑ και ως ειδικός επιστήμονας του Υπουργείου Εργασίας, στη μονάδα στρατηγικού σχεδιασμού και ανάλυσης πολιτικής. Στη συνέχεια εργάστηκε με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εργάστηκε στο Ελληνικό Ινστιτούτο Υγιεινής και Ασφάλειας της Εργασίας ως ερευνητής και στη συνέχεια ανέλαβε τη Γενική Διεύθυνση του Ινστιτούτου. ISBN: 9789604588688
Τιμή: 9,00 €
Σελίδες: 176
Περισσότερα...
 
ΕΚΠΑΙΔΕΥΟΝΤΑΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥΣ ΠΟΛΙΤΕΣ. Ο ρόλος και η συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Συμβουλίου της Ευρώπης.
Δρ. Βασιλική Γ. Μισσιρά, Πρόλογος: Μαργαρίτης Σχοινάς
Το βιβλίο αυτό αποτελεί μια σημαντική συμβολή στο πεδίο της εκπαίδευσης στην ιδιότητα του πολίτη και της πολιτικής διαπαιδαγώγησης, καθώς καταγράφει τους σύγχρονους προβληματισμούς, τα διλήμματα και τα προβλήματα στον ελληνικό και στον ευρωπαϊκό χώρο μέσα από συγκεκριμένα παραδείγματα. Ειδικότερα, αναδεικνύει τους σκοπούς, τα εργαλεία και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι βασικοί συντελεστές της τυπικής εκπαίδευσης στην προώθηση της δημοκρατικής παιδείας και στην καλλιέργεια της ευρωπαϊκής συνείδησης και της ενεργού δράσης και πολιτειότητας. Η μελέτη στηρίζεται σε σημαντικό πρωτογενές και δευτερογενές υλικό που φωτίζει τα διαφορετικά μοντέλα και παραδείγματα εκπαίδευσης του πολίτη και αναδεικνύει τις αντιφάσεις και τα διαφορετικά εκπαιδευτικά και παιδαγωγικά προτάγματα σε συνδυασμό με το εθνικό, ευρωπαϊκό και παγκόσμιο συγκείμενο. Η συγγραφέας αναλύει ένα ιδιαιτέρως ευαίσθητο θέμα για το ρόλο της εκπαίδευσης και της σχολικής γνώσης, τη θέση του εκπαιδευτικού και των εκπαιδευτικών πρακτικών στο πεδίο της καλλιέργειας πολιτικών αντιλήψεων και αξιών. Ειδικότερα σήμερα το θέμα είναι επίκαιρο και επιτάσσει εγρήγορση και δράση λόγω του αυξανόμενου λαϊκισμού, της συζήτησης για τη μετα-αλήθεια και τη γενικότερη πολιτική, κοινωνική και οικονομική κρίση. Κύριοι άξονες αυτής της νέας εκπαίδευσης του πολίτη είναι η μιντιακή και ψηφιακή οπτική, η συμμετοχή μέσα από συγκεκριμένες εκπαιδευτικές δράσεις, η καλλιέργεια της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσα στο ίδιο το σχολικό περιβάλλον, η διαθεματική και διακλαδική προσέγγιση. Αντλώντας από τις δράσεις των δύο κορυφαίων ευρωπαϊκών θεσμών, η μελέτη συνιστά υπόμνηση ευθύνης υπέρ της δημοκρατικής πολιτικής ένταξης και της συντεταγμένης συμβίωσης των πολιτών με γνώμονα τις θεμελιώδεις ευρωπαϊκές αξίες ως μαθητεία στις αρετές του δημοκρατικού κοινού βίου. Η Βασιλική Μισσιρά είναι Δρ. Ευρωπαϊκής Πολιτικής. Σπούδασε Διεθνείς και Ευρωπαϊκές Σπουδές στο Πάντειο Πανεπιστήμιο και συνέχισε τις μεταπτυχιακές της σπουδές στο ίδιο τμήμα, στην ειδίκευση Ευρωπαϊκό Δίκαιο και Πολιτική. Από το 2015 εργάζεται στα Ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και υπηρεσίες. Έχει εργαστεί επίσης στο Συνήγορο του Πολίτη και στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας, καθώς και στον ιδιωτικό τομέα. Έχει διατελέσει Υπεύθυνη Ερευνητικών Προγραμμάτων και Ερευνήτρια στο IRTEA, και Δόκιμη Ερευνήτρια στο ΕΚΕΚΔΑΑΔ. Έχει διδάξει στο Πανεπιστήμιο Αιγαίου (Τμήμα Κοινωνιολογίας). Είναι Πρέσβειρα του KAICIID Dialogue Centre για τον Διαπολιτισμικό και Διαθρησκευτικό Διάλογο στην Ελλάδα. ISBN: 9789604588701
Τιμή: 12,00 €
Σελίδες: 368
Περισσότερα...
Εκδόσεις Επίκεντρο,
Θεσσαλονίκη, Καμβουνίων 9, Τ.Κ. 54621, τηλ 2310-256146, books@epikentro.gr
Αθήνα: Ασκληπιού 21, Αθήνα, Τ.Κ. 10680, τηλ 210-3811077, athina@epikentro.gr
www.epikentro.gr

ΠΟΙΗΤΙΚΟΙ ΔΙΑΛΟΓΟΙ DE PROFUNDIS ΜΕ ΤΟΝ ΓΙΩΡΓΟ ΧΡΟΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΝΑΣΟ ΒΑΓΕΝΑ




Ζωοδόχου Πηγής 73, 10681 Αθήνα. Τηλ: 2103822251 - 2103815433 - 2103816661 - Fax: 2103815882 email: info@govostis.gr

Νέα και Εκδηλώσεις της Μουσικής Βιβλιοθήκης


Νέα και Εκδηλώσεις της Μουσικής Βιβλιοθήκης
 
Ελεύθερο Εργαστήρι Μουσικής Παιδείας
Νέος Κύκλος Σεμιναρίων
Μουσική στην εγκυμοσύνη, μητρότητα - πατρότηα: μια ξεχωριστή ιστορία ευτυχίας
Οι εγγραφές ξεκίνηαν
Φεβρουάριος - Μάρτιος 2019
8 Σεμινάρια

 

 
Μύθοι και Ήχοι Αόρατων Ταξιδιωτών
Δεύτερο ταξίδι: Γαλλία – μια μικρή υδάτινη μουσική στου Βασιλιά Ήλιου την αυλή 
Σάββατο 9 & Κυριακή 10 Φεβρουαρίου 2019
Η προπώληση ξεκίνησε
Δραματουργία - Αφήγηση: Στέλιος Πελασγός

Η αφήγηση πλαισιώνεται από μουσικά σύνολα που ερμηνεύουν μουσική γάλλων συνθετών


 

 
Θέατρο στη Βιβλιοθήκη
Μεταξύ Πειραιώς και Νεαπόλεως
Γεωργίου Βιζυηνού

Τελευταίες παραστάσεις
Δευτέρα 28 & Τρίτη 29  Ιανουαρίου, 21:00 

 
Θέατρο για παιδιά

...κι εμείς καλύτερα

 από 3 έως 10 ετών 

Αυτή την Κυριακή 27 Ιανουαρίου και κάθε Κυριακή στις 11:30

 

 
Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα
Συγχαρητήρια για τη μουσική σας!

για παιδιά 6 έως 12 ετών

Κυριακή 27 Ιανουαρίου, 12:30
Συγχαρητήρια κύριε Μπάχ!


 

Θέατρο για παιδιά
Σβήσε το φως!
από 4 έως 10 ετών

Τα εισιτήρια της παράστασης για αυτή τη Κυριακή 27 Ιανουαρίου έχουν εξαντληθεί.
Κλείστε τα εισιτήριά σας για μια από τις επόμενες παραστάσεις

 

 
Θέατρο για βρέφη

αβγώ

για βρέφη από 10 μηνών και παιδιά ως 3 ετών και τους γονείς τους 

Τα εισιτήρια της παράστασης για αυτή τη Κυριακή 27 Ιανουαρίου έχουν εξαντληθεί.
Κλείστε τα εισιτήριά σας για μια από τις επόμενες παραστάσεις

 

Τρίτη 29 Ιανουαρίου, 20:00 & 21:30 
Mε μιά αναπνοή
Όλια Λαζαρίδου - Νίκος Ξυδάκης
Διονύσιος Σολωμός

Στα πλαίσια της "Αθήνα 2018
Παγκόσμια πρωτεύουσα Βιβλίου "
Είσοδος ελεύθερη με δελτία προτεραιότητας
Πολυχώρος Μουσικής Βιβλιοθήκης
στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών

Σεμινάρια αστροφωτογράφησης στον Όμιλο Φίλων Αστρονομίας, αλλαγή ημερομηνίας

50299920 10216593919632163 5464382230937731072 o
 

Σεμινάρια αστροφωτογράφησης στον Όμιλο Φίλων Αστρονομίας, αλλαγή ημερομηνίας

Το τελευταίο σεμινάριο του δεύτερου κύκλου με θέμα «Επεξεργασία αστρονομικής φωτογραφίας τοπίου στο Photoshop» θα πραγματοποιηθεί την επόμενη Τετάρτη 30 Ιανουαρίου και όχι στις 23 Ιανουαρίου όπως ήταν προγραμματισμένο.
***
ofa logo
ΟΜΙΛΟΣ ΦΙΛΩΝ ΑΣΤΡΟΝΟΜΙΑΣ
www.ofa.gr

Άσμα Ασμάτων

Άσμα Ασμάτων


Το Άσμα Ασμάτων, το ωραιότερο ποιητικό έργο της Παλαιάς Διαθήκης, έχει κερδίσει την αγάπη του παγκόσμιου κοινού αλλά και το ενδιαφέρον πολλών ποιητών, οι οποίοι ανέλαβαν να το μεταφράσουν στη γλώσσα της χώρας τους και της εποχής τους.
Για τα ελληνικά Γράμματα αυτή την ευθύνη ανέλαβε ο μεγάλος μας ποιητής Γιώργος Σεφέρης.
Ο Αντώνης Σανουδάκης-Σανούδος στην πολύχρονη ενασχόλησή του με όλα τα είδη γραπτού λόγου –δέκα ποιητικές συλλογές, τρεις σειρές διηγημάτων, τριάντα μία μαρτυρίες αγωνιστών της Εθνικής Αντίστασης, λαϊκά παραμύθια, μελέτες για την Ιστορία της Λογοτεχνίας- γνώρισε πολλές τιμές και τιμήθηκε με πολλά βραβεία. Σήμανε επομένως και η δική του ώρα για τη μεταγραφή-μετάφραση του σπουδαίου αυτού έργου. Και για όποιον ρωτήσει, προς τι μια, ακόμη, μετάφραση και μάλιστα όταν προϋπάρχει η μετάφραση του Γιώργου Σεφέρη, η πιο πρόσφορη απάντηση είναι αυτή του Κώστα Γεωργουσόπουλου: και οι μεταφράσεις γερνάνε και θέλουν ανανέωση. Αν θέλουμε μια πιο προσωπική  απάντηση θα δεχτούμε την επωδό του Λουί ΙΔ΄ cartelleestmonplaisir και σε απλά Ελληνικά, γιατί έτσι μου αρέσει. Και αν κάποιος πει ότι αυτή η απάντηση είναι εγωιστική, ας την διατυπώσουμε αλλιώς, προσθέτοντας κάτι και από τη δική μας επιθυμία: Γιατί έχω καημό κι εγώ να νιώσω και να απολαύσω το έργο στη γλώσσα που μιλάω σήμερα.
Ο Σανουδάκης, πριν μπει στο σώμα του κειμένου, κάνει μια εκτενή και εμπεριστατωμένη εισαγωγή, στην οποία μας πληροφορεί ότι ο Π. Ν. Τρεμπέλας θεωρεί τοΆσμα Ασμάτων«οιονεί είδος τι παλαιού ελληνικού ειδυλλίου» και ο Μ. Βασίλειος «ως επιθαλάμιον ωδήν δραματικώς περιπεπλεγμένην.
Ποιος είναι ο συγγραφέας αυτού του Άσματος δεν γνωρίζουμε. Άλλοι, λέει ο Σανουδάκης, το αποδίδουν στον Σολομώντα, λόγω του πρώτου στίχου του: «Άσμα Ασμάτων ο εστί τω Σαλωμών», άλλοι λένε ότι το έγραψε κάποιος σύγχρονός του και άλλοι ότι είναι επινόηση πολλών συγγραφέων του 4ου αιώνα -την άποψη αυτή υποστηρίζει και ο Σεφέρης και ο EdouardDhorme- και ότι είναι συλλογή λαϊκών, γαμήλιων ασμάτων. Από τους μελετητές άλλοι το θεωρούν λυρικό ποίημα για δύο πρόσωπα (αδελφηδό και Σουλαμίτιδα), άλλοι θεωρούν ότι έχει θεατρική μορφή. Ο Σανουδάκης τάσσεται, εν μέρει όμως, με την άποψη των τελευταίων, διότι επισημαίνει ότι το Άσμα έχει υποτυπώδη δραματουργική δομή και στηρίζει την επιχειρηματολογία του ως εξής: το έργο, ανεξαρτήτως του ποιος είναι ο συγγραφέας και ποια η μορφή του, γεννήθηκε στην ποιμενική εποχή του Ισραήλ, με τη χρήση των μαγικών και αιμομικτικών στοιχείων. Κάποιος Εβραίος ελληνιστής του έδωσε μορφή ελληνικού δράματος των κλασικών χρόνων. Η μορφή που πήρε, τελικά, ως ερωτικό δράμα, ήταν της «νέας αττικής κωμωδίας», και αυτή είναι η μορφή που έλαβαν υπόψη τους και οι Ο΄ εβδομήκοντα (72 για την ακρίβεια) ελληνιστές Εβραίοι που μετέφρασαν το έργο μαζί και τα υπόλοιπα βιβλία της Π.Δ. την εποχή του Πτολεμαίου Β΄ του Φιλαδέλφου.
Το έργο «θεωρήθηκε σαν τραγούδι αλληγορικό, με θρησκευτικό νόημα» από τους ραβίνους της Συναγωγής, οι οποίοι θεώρησαν ότι η Σουλαμίτις είναι η Συναγωγή και ο αδελφηδός ο ραββίνος. Τον 5ο αι. μ. Χ. η Σουλαμίτις είναι η Εκκλησία και αδελφηδός ο Ιησούς. Κι έτσι έχει επιβιώσει και ως αλληγορικό- θρησκευτικό ποίημα και ως λογοτεχνικό-ερωτικό.
Ο Σανουδάκης, με τη μεταγραφή-μετάφρασή του, επεχείρησε να παρουσιάσει το έργο δραματουργικά. Δηλαδή το μετέγραψε και το μετέφρασε με στόχο να παρασταθεί στο θέατρο, γιατί, όπως και ο Σεφέρης, υποψιάζεται ότι υπάρχει και τρίτο πρόσωπο, ήτοι ο Σολωμών, ενώ άλλοι είναι σίγουροι γι’ αυτό. Και ένα τελευταίο είναι η παρουσία του Χορού που ενισχύει την άποψη του μεταφραστή ότι πρόκειται για «μίμησιν πράξεως», δηλαδή δράμα.
Ως προς το θέμα, η Σουλαμίτις απάγεται από στρατιώτες και οδηγείται στη σκηνή του Σολομώντος και στη συνέχεια στο ανάκτορο, όπου ο βασιλιάς προσπαθεί να την κερδίσει με ερωτόλογα, στην αρχή, και με το θάμπωμα του μεγαλείου, τη δεύτερη. Εκείνη, όμως, παραμένει πιστή στον αδελφηδό της και όλα τελειώνουν με χαρές, μουσικές και τραγούδια. Σε αντάλλαγμα δόθηκε ως δώρο στον βασιλιά ένα αμπέλι. Αυτό, όμως, το τέλος με τους «υπέροχους, μεταφορικούς στίχους, πλημμυρισμένους από άρωμα γυναίκας και όχι βουνών» το θεωρούν εμβόλιμο∙ τους μεταφράζουν ωστόσο, και θεωρούν ότι το έργο είναι λυρικό με δύο μόνο πρόσωπα και τον Χορό.
Για κείνους που υποστηρίζουν την παρουσία του τρίτου προσώπου και με την παρουσία του Χορού να επικουρεί, το έργο παραπέμπει στο αρχαίο δράμα.
Στην παρούσα μεταγραφή το Άσμα διαρθρώνεται σε Πρόλογο, Πάροδο, τρία Επεισόδια, δύο Στάσιμα και Έξοδο, πράγμα που είχε κατά νου ο Εβραίος τελικός διασκευαστής του. Την θεατρική απόδοση δέχεται και ο Τρεμπέλας.
Στο βιβλίο προτάσσεται η μεταγραφή-μετάφραση και ακολουθεί το πρωτότυπο. Παραθέτω δείγμα της μετάφρασης και τα αντίστοιχα αποσπάσματα από το πρωτότυπο:
Στον κήπο με τις καρυδιές κατέβηκα
να δω του ποταμού βλαστάρια
να δω αν άνθισε το αμπέλι
και αν πέταξαν οι ροδιές ανθούς. (87)
Εις κήπον καρύας κατέβην ιδείν εν γεννήμασι
του χειμάρρου, ιδείν ει ήνθισεν η άμπελος,
εξήνθησαν αι ροαί.
*
Ποια είναι αυτή, που κατεβαίνει
στ’ άσπρα ντυμένη,
στον αγαπημένο της ακουμπισμένη; (108 α)
Τις αύτη η αναβαίνουσα λελευκανθισμένη,
επιστηριζομένη επί τον αδελφιδόν αυτής;
*Το κείμενο είναι μια απόλαυση∙ η μετάφραση στη γλώσσα μας, αλλά και το πρωτότυπο που λάμπει μέσα στην αιωνιότητά του. Η εισαγωγή ένα κείμενο γραμμένο με αγάπη και περισσή περίσκεψη.
Ανθούλα Δανιήλ (Ιανουάριος 2018)
Άσμα Ασμάτων
Δραματουργική μεταγραφή και μετάφραση

συγγραφέας: Αντώνης Σανουδάκης-Σανούδος
Isbn: 978-960-93-9574-8
Διαστάσεις: 14X21
Σελίδες: 60
Λιανική Τιμή: 5,30 ευρώ

Παρίσι: Τα μυστικά του σε 5'

ArtTravel

1

Παρίσι

Όλα τα μυστικά του σε 5’.
Πατήστε εδώ
2

Ευρώπη

Δείτε τα πιο ονειρεμένα ορεινά καταφύγια της.
3

Ελλάδα

Τα πιο όμορφα Χριστούγεννα θα ζήσετε στο Ελατοχώρι.
Πατήστε εδώ
Πατήστε εδώ
4

Κόσμος

Εστιατόρια για βαριά ερωτευμένους ή για όσους θέλουν να ερωτευτούν.
Πατήστε εδώ